AC | ג איש-אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד-הון
|
ASV | Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
|
BE | A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
|
Darby | Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
|
ELB05 | Ein Mann, der Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer sich aber zu Huren gesellt, richtet das Vermögen zu Grunde.
|
LSG | Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
|
Sch | Wer Weisheit liebt, macht seinem Vater Freude; wer aber mit Huren geht, bringt sein Vermögen durch.
|
Web | He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
|